GLOSSAIRE ECONOMIQUE ANGLAIS FRANCAIS

Glossaire économie Import, Export / import, export / importazione, exportazione Bilanz, unternehmen / bilan, entreprlse / bilancio, impresa Markt / marché / me or 17 to Sni* to View Zinsen, Rate / intérêts, taux / interessi, tassi Gewinn, Verlust / excédent, perte / avanzo, disavanzo Investition / investissement / investimento VII.

Preisauftrieb, Inflation / inflation / inflazione domanda interna (f) congiuntura economica internazionale (f) PIB (m) par habitant en parité du pouvoir d’achat PIB réel (m) croissance réelle (f) macro-économie, économie nationale (f) PIL (m) pro capte in parit? el potere d’acquisto PIL reale (m) crescita reale (f) economia nazionale, macroeconomia (f) Pro-Kopf-BlP (n) in Kaufkraftparitàt real BIP-Wachstum (n) reales Wachstum (n) Volkswirtschaftslehre (VWL) Bilanz, Unternehmen / bilan, entreprise / bilancio, impresa: allemand français italien PAG » 7 cash-flow (m) cash-flow (Geldr was ein Unternehmer zu Verfügung hat) (n) doppelte Buchführung (f) comptabilité double (f) cash flow (m) contabilità in partita doppia (f) capitale proprio (m) capital propre (m), fonds Eigenkapital (n), Eigenmittel (Pl), Eigenfond propres (m Pl) (fonds mis ? la disposition permanente m) de l’entreprise, ils représentent une garantie pour les tiers) einfache Buchfuhrung (f) comptabilité en partie simple (f) Einkommen (n), Cohn (m), salaire (m), rémunération Gehalt (n), Einkünfte (Pl) (f), gains (PI) Erfolgsbilanz (m) compte de résultat (m) Ertragskonten (Pl) comptes de produits (m Pl) conto profitti e perdite (m) conti delle entrate (Pl) Fàlligkeit (f) gestione dei fondi avviamento (m) costo (m) compte de résu tat (m) report à nouveau (m) riporto a nuovo (m), capital souscrit appelé, non capitale sottoscritto,richiamato ma versé (m) non versato (m) créance détenue par ezeichnetes Kapital (n) l’entreprlse sur les associés qui n’ont pas encore fait face à leur engagement en matière de versement du capital qu’ils ont souscrit capital social (m) capitale sociale (m) crédit (m) grand livre (m) immobilisations incorporelles (f Pl) Credito (m) 13 leasing (m) bailleur (m) locataire (m) balance des opérations courantes (f) disponibilités liquides (trésorerie) (f Pl) passivi a lungo termine (Pl) datore di leasing (m) locatario (m) bilancia dei pagamenti correnti (f) disponibilità liquide (Pl) approvisionnement (m) passifs (m Pl) postes de passif (m Pl) éserves réglementées (f Pl) approvvigionamento (m) passivi (Pl) poste del passivo (Pl) riserve regolamentate (Pl) Materialbeschaffung (f) Passiva (Pl) Passivposten (Pl) Pflichtruckstellungen (Pl) 4 Produktionszyklus (m) Verbindlichkeit, Schuld (f) Vorrat, Lagerbestand (m) wirtschaftliche Umstellung Wirtschaftsbeteiligte (Pl) Wirtschaftsjahr, Geschatsjahr (n) Wirtschaftstâtigkeit (f) dette (m) stock (m) restructuration économique agents économiques (m Pl) exercice comptable (m) debito (m) ristrutturazione economica operatori economici (Pl) periodo contabile (m) activité économique (f) ttività economica (f) Zahlungsbilanz (f) Zwischenergebnis (n) Zwischenprodukt, das Zwischensumme balance des paiements (f) résultat intermédiaire (m) produit intermédiaire sous-total consommation (m) prezzo di consumo (m) cours (m), valeur sur le valore di mercato marché (f) (finanziario) (m) Marketing (n), Marktforschung (f), Marktstudien (Pl) Markt(m): Finanzmarkt, …

Markt, das Absatzgebiet (einen neuen) Markt erschliegen (den) Markt überschwemmen Marktbedarf (m) Marktbeherrschung (f) Marktentwicklung (f), Marktgeschehen (n) Marktlücke (f) étude de marché, analyse de marché (f), marketing arché (m) studio del mercato (m) ouvrir un nouveau marché aprire un mercato nuovo envahir le marché invadere il mercato PAGF70F17 Habenzinsen (Pl) taux de chômage (m) taux d’escompte (m) taux de base, taux de référence (m) taux d’activité (m) taux créditeurs (m Pl) hochverzinsliche Anlage (f) investissement à intérêt élevé (rn) tasso di dlsoccupazlone (m) tasso di sconto (m) interesse di riferimento (m) tasso di attività (m) interessi attivi, interessi creditori (Pl) investimento ad alto interesse (m9 Inflationsrate (f) Investitionsrate (f) taux d’inflation (m) taux des investissements axe d’intérêts annuels (m) tasso di inflazlone (m) tasso di investimento (m) Leitkurs (m) Sollzins (m) PAGF revenu d’intérêts (m) rapporter des intérêts intérêts composés (Pl) exempt d’intérêts intérêt versé (m) Zinslast (f) Zinsniveau (n) frais financiers (m Pl) niveau des taux d’intérêt arriérés d’intérêts (m Pl) dette d’intérêts (f) placer à intérêts capital productif d’intérêts intérêt usuraire (m) diritto agli interessi (m) tasso di interesse (m) costo degll interessi (m) condizioni di interessi (Pl) a basso interessi reditto di interessi (m) fruttare interessi nteresse degli interessi (m) esente da interessi accredito / accreditamento di interesse (m) carico degli interessi (m) livello degli interessi (m) z Zinsrückstànde (Pl) avanzo utile (m) disavanzo di bilancio (m) 8 Haushaltüberschuss (m) excédent budgétaire (m) avanzo di bilancio (m) bilan passif, bilan déficitaire (m) se solder en déficit report des pertes (m) excédent de la balance des paiements (m) bilancio in disavanzo (m) Passivbilanz, Verlustbilanz mit Verlust abschliegen Verlustvortrag (m) Zahlungsbilanzüberschuss chiudere in disavanzo disavanzo utile (m) avanzo della bilancia dei pagamenti (m) 17