Cultures Et Litt Ratures Aux Suds

Cultures et littératures aux Suds, productions littéraires et artistiques et didactique du français Rabat-Kénitra (Maroc) 31 octobre – 2 novembre 2011 1 ‘235 2/ 235 TABLE DES MATIÈRES Table des matières.. or621 problématique de l’e • one du/aux» SI_JDS Engager une réflexio utilisation pour ne pas « perdre le nord » (ni le sud). ….. 9 Marie BERCHOUD Université de Bourgogne, France…… — I – ESPACE ET USAGES DE L’ESPACE : UNE NOTION PLURIELLE ET (RE)FONDATRICE… 1. Pluralité des définitions : retour aux sources proches.. 2.

De la pluralité à l’inégalité stratégique – et au- del? .. 10 Il – L’ESPACE ICI ET LÀ, AU CROISEMENT DU LITTÉRAIRE ET DU BIOGRAPHIQUE……… 1 2. 1. une enquête au pays (Driss Chraïbi, 1981)…. bibliographiques… 14 ANNEXES.. 15 1. Situer et se situer —à propos de l’auteur : un bref retour en arrière pour dire d’où je parle et pourquoi 2. Situer les textes et leur auteur – Extraits d’un manuels scolaire des années 1880-1900 : E. Lavisse, Histoire de la 16 Enjeux et perspectives sociolinguistiques et — 20 Augustin Emmanuel EBONGUE, University of BUEA Cameroon.. 1. De la socio-sémantique de « du 1 . 1. La division de l’espace francophone en communautés légitime et — 21 1. 2. La conception mononamique de la langue française……… 1. 3. L’opposition littérature française vs littératures francophones……………….. „ „ … 22 1. 4. La dépendance culturelle…….. — — culturelle.. 23 2. Conséquences soclolangagières et et sociolinguistiques……………. 2*1. Des conséquences langagières……………. 24 2. 2. Des conséquences sociolinguistiques… 25 3. De la socio-sémantique de « aux 4.

Des perspectives didactiques nouvelles………… 30 31 Perspectives sociolinguistiques et didactiques de la déterritorialisation/reterritorialisation du français dans les productions littéraires de la francophonie périphérique — 33 David NGAMASSU Université de Buéa, Introduction.. 1 . De la déterritorialisation/reterritorialisation du français . …. 24 ….. … 29 3. Reterritorialisation et vitalité du français en Afrique . 3*1. Reterritorialisation et fossilisation linguistique.. • • • • • • • • • • • • • • • • • • .. 4 2. Déterritorialisation/reterritorialisation du français et insécurité linguistique … 36 … 38 39 …….. 39 3. 2. Dialecte idiosyncrasique du poète et reterritorialisation du 4. Reterritorialisation du français et surconscience linguistique des écrivains francophones — ………. 40 5. Pour une déterritorialisation/reterritorialisation de la didactique du français en Afrique Bibliographie…………… 46 Les littératures aux Suds 43 dans l’enseignement du français en France : quelles places et quels objectifs didactiques ? 47 Magali BRUNEL,

Université de Nice, — Bibliographie… 53 Programmes et textes officiels français: • • • • • • • • • • • • 3/235 Ouvrages Littératures francophones, arts et didactique.. 54 Pratiques ittéraires et artistiques dans l’enseignement du français langue seconde au Sénégal . Emanuel dit Magou FAYE, Université Cheikh Anta Diop de Dakar, Sénégal.. 55 l. Les expériences…….. 1. Les cafés littéraires dans les établissements scolalres et culturels. 2. Les ateliers d’écriture. 56 3 Cinéma et littérature…….. 61 Il. 63 Ill. Perspectives

BIBLIOGRAPHIE…. BI BLIOGRAPHIE. 64 Masques et rôles pour une poétique des résistances : personnages de femmes dans les Littératures aux Suds…. 65 Annick GENDRE, Université Paul Verlaine, Metz, France……… „ L’horizon du corps supplicié : de la passion sacrificielle.. La liberté du sujet et 67 Motifs et poétique de la Résistance . — 68 Concluslon. 70 Bibliographie…. interculturel et didactique……. . 72 Pour une approche interculturelle du texte ittéraire à travers les textes des écrivains maghrébins et subsahariens de la nouvelle génération…. bsahariens de la nouvelle génération. 73 Jaouad SERGHINI, Université Mohammed Premier, Oujda, Maroc 1 . De l’interculturel…. 2. 74 L’interculturel et l’altérité . 3. Génération nouvelle, génération interculturelle… …. 76 3. 1. Mokkedem, vers un interculturel méditerranéen — 3. 2. Ken Bugul, un interculturel en porte-à- faux…. … …. — 3. 3. Mabanckou, de l’intellectuel ? l’interculturel.. 3. 4. Leftah ; une conscience interculturelle . 81 3. 5. Waberi ; vers une éthique de l’interculturel… — 82 4. L’interculturel utopie ou réalité 83 Bibliographie…….. ??? 84 Culture et interculturalité dans le texte littéraire marocain d’expression française et didactique du français par les 86 Abdellah HAMMOUTI, FLSH, Université Mohamed 1er Oujda, Maroc 86 1. une page dhistoire : le Maroc, un pays de la diversité et de l’interculturel … 86 2. Le contact des cultures par la littérature 87 3. La différence culturelle est d’abord une conception du temps et de l’espace — Concluslon 90 Références De l’enseignement de la littérature aux dialogues de cultures : esquisse d’une didactique du texte littéraire en classe de FLE 91

Mina SADIQUI, Université Moulay Ismail, Meknès, Maroc Introduction. 1 . L’enseignement ‘apprentissage du FLE à partir du texte littéraire au lycée au Maroc : — 1 . 1. Texte littéraire et texte officiel — 92 1. 2. Texte littéraire et « manuel scolaire 4/235 2. Esquisse d’une didactique du texte littéraire en classe de FLE 2. 1. Bref aperçu historique de renseignement du FLE à partir du texte littéraire 2. 2. Pour une démarche interculturelle — 93 3. Élaboration d’un dispositif d’enseignement/apprentissage du FLE à partir d’un texte littéraire : « Aux champs de Guy De 4 3. . Des repères pour expliciter et exploiter la démarche 94 3*2. Dispositif pédagogique mis en œuvre Conclusion — Conclusion „ . 95 Bibliographies ANNEXES…. 97 a. Lire « aux champs » au . b. Séquence de prolongement sur un article de presse électronique. c. le corpus 98 Littératures francophones et FLE….. 99 FLE/FOS, entre les deux ma pédagogie balance Maroc …………………………………………….. IOO … 100 Meriem BEDJAOIJI, Université Mohammed V-Souissi, Rabat, 103 ANNEXE 1 : Exercice . Evolution des effectifs de ANNEXE2 • PAGF OF