Bonjour

Ce duo a changé l’histoire du théâtre. L’auteur et son personnage ont donné au mot « comédie un nouveau sens. On peut se demander si Beaumarchais était féministe et révolutionnaire, car ce sont les deux sujets les plus discutés par les critiques. Il est vrai, par rapport aux autres pièces de la même période, que les femmes ont une grande importance dans les pièces de Beaumarchais. Il leur a donné beaucoup plus de liberté qu’elles n’en avaient en réalité l’époque.

Quant au thème de la révolution il a provoqué des réactions différentes, surtout au XVIIIe siècle car il était presque interdit de critiquer la société. Il y a toujours des gens qui sont contre ou pour le pouvoir, ceux ui sont du même avis que Beaumarchais rirent en voyant la pièce, alors que les autres peuvent se sentir visés. Cependant, si on lit la pièce aujourd’hui, il est beaucoup plus simple de la voir comme une comédie et non pas comme une provocation. Le but de ce mémoire est de voir comment Beaumarchais nous fait rire et pourquoi Le Mariage de Figaro est toujours joué et apprécié des spectateurs.

J’étudierai différentes techniques destinées à faire rire le spectateur, personnage par personnage, dans Le Mariage de Figarol en comparant un peu avec Le Barbier de Séville2, la deuxième pièce de la trilogie : ‘autre pièce, La Mère Coupable3, est en effet plus un drame qu’une comédie. J’ai choisi d’étudier les différents effets comiques à partir de deux thèmes principaux, les femmes et la révolution. Beaumarchais utilise différents effets comiques, ou peu 2 ,’ thèmes principaux, les femmes et la révolution.

Beaumarchais utilise différents effets comiques, ou peut-être plutôt différentes techniques pour nous faire rire : les exagérations, le jeu de cache- cache mis en scène, les inversions, les quiproquos, l’ironie et les répétitions. Ce sont des petites choses qui ont une grande importance dans la pièce. Bergson écrit : Ce qui nous fait rire, ce serait l’absurde réalisé sous une forme concrète, une ‘absurdité visible’ L’absurdité quand on la rencontre dans le comique, n’est donc pas une absurdité quelconque. C’est une absurdité déterminé. Elle ne crée pas le comique, elle en dériverait plutôt.

Elle n’est pas cause, mais effet, – effet très special, où se reflète la nature spéciale de la cause qui le produit. Nous connaissons cette cause. Nous n’aurons donc pas de peine, maintenant, comprendre l’effet. 4 BEAUMARCHAIS, Le Barbier de Séville, ce Manage de Figaro, La Mère Coupable, Paris, GarnierFlammarlon, 1965. ttp://fr. wikisource. org/wiki/Le_Rire. _Essai_sur_la signification_du_comique_chapitre_lll. %2%80%94_IV, 2006-01-1 1. 3 ,’ d’effets comiques, comme les quiproquos et les inversions. J’indiquerai parfois s’il s’agit de comique de situation ou de comique de personnage.

Dans le version d’un dictionnaire grammatique sur Internet on trouve la définition du comique de situation suivante : « Le comique de situation, est celui qui naît naturellement de la situation des Personnages. »5 On trouve aussi cette définition du personnage : « Le Caractère introduit sur la Scène, est l’inclination ou la passion ominante qui éclate dans toutes les démarches & les discours de ces Personnages, qui est le principe & le premier mobile de toutes leurs actions »6 Avant de passer à l’analyse des textes, je résumerai ICI les deux pieces pour donner une idée des actions principales. Barbier de Séville Les personnages principaux sont : Figaro, le Comte, Rosine et Bartholo. Rosine est une jeune personne d’extraction noble. Elle habite avec le médecin Bartholo qui est aussi son tuteur. Bartholo est beaucoup plus âgé que Rosine, mais il veut quand même se marier avec elle. Rosine est malheureuse avec lui et elle se ent une prisonnière. Figaro est le barbier de Séville et le Comte est son ancien maître. Ils se retrouvent devant la maison de Rosine et Bartholo. Le Comte Almaviva est un grand d’Espagne et l’amant inconnu de Rosine.

Il veut empêcher Bartholo de se marier avec Rosine, pour pouvoir l’épouser. Avec l’aide de Figaro il réussira. 4 31 reussira. Le Mariage de Figaro Cette pièce a aussi un autre titre, La Folle Journée, qui convient très bien si on pense à toutes les choses qui arrivent pendant le même jour. 5 6 http://wwvv. cesar. org. uk/cesar2/books/laporte/view. php? index=50 , 2006-03-14. http://www. esar. org. uk/cesar2/books/laporte/view. php? index=37 , 2006-03-15. Les personnages principaux sont : Figaro, le Comte, la Comtesse et Suzanne.

Mais les autres personnages sont aussi d’une grande importance. Chérubin et Marceline sont par exemple des rôles créés spécialement pour provoquer certains sentiments chez les lecteurs, et dont je parlerai plus tard. La pièce a lieu le jour des noces de Suzanne et Figaro. Le Comte, qui a aboli « le droit du seigneur » en se mariant avec la Comtesse, offre une dot Suzanne en échange de ses faveurs. Ni Suzanne, ni Figaro, ni la Comtesse n’aiment l’offre du Comte, ils décident de lui donner une leçon et de lui tendre un piège.

D’un côté il y a Figaro, qui avec Chérubin et Bazile veut tromper le Comte, et de l’autre il y a la Comtesse, qui avec Suzanne veut faire la même chose. Marceline, elle, veut se ma s OF ro. Mais elle se trouve honte et il ne sait pas quoi dire. Après tous les obstacles, Figaro Suzanne se marient. Il n’est pas rare qu’on trouve la ruse féminine dans le théâtre de Beaumarchais. Cette ruse appartient aux effets comiques. Le Barbier de Séville, Le Mariage de Figaro et La Mère Coupable, les trois pièces de la trilogie contiennent toutes une orme de ruse féminine.

Mais dans La Mère Coupable les personnages sont devenus plus dramatiques, et la ruse féminine n’est pas aussi importante que dans les deux autres pièces. Je ne comparerai donc que Le Barbier de Séville et Le Mariage de Figaro. Francis constate La ruse féminine pose des problèmes, nous le verrons, mais pourvu qu’elle soit consacrée à des buts louables, c’est une tactique qui semble tout à fait licite, un talent naturel qui permet aux femmes de tenir tête aux hommes qui détiennent tous les autres avantages. 7 Beaumarchais utilise la ruse féminine pour mettre ses ersonnages dans différentes situations comiques.

Cette ruse étonne les spectateurs et les fait rire, car il est drôle de voir comment les femmes dupent les hommes. Il faut se souvenir que les hommes à l’époque pensaient qu’ils étaient supérieurs aux femmes et cette nouvelle attitude les a probablement surpris. Ce qui est assez surprenant, c’est ue dans Le Mariage de Figaro, les femmes et les 6 1 que Beaumarchais donne la victoire aux femmes pour des raisons diplomatiques. Beaumarchais aime bien se moquer de la société mais il ne le fait pas ouvertement, s’il l’avait fait, il aurait été ms en prison.

Yaprès Francis : « Tout le monde est habitué à la lutte éternelle des sexes et, si une femme vertueuse y gagne quelques parties, les spectatrices seront flattées et les spectateurs s’en accommoderont. »8 Par rapport au Barbier de Séville, il y a plus de femmes dans Le Mariage de Figaro. Les femmes dans cette pièce représentent différents âges et classes sociales. Ily a Fanchette, qui est la plus petite et qui n’a que douze ans. puis, il y a Suzanne, la Comtesse et Marceline. Elle sont toutes douées quant à la ruse féminine. Dans Le Barbier de Séville, Rosine est la seule femme bien rusée.

Cela commence dans l’acte l, scène Ill, quand, sur son balcon, elle lance un billet Lindor sous les yeux de Bartholo. En fait, Lindor et le Comte sont le même personnage. Le Comte prétend être quelqu’un d’autre pour être sûr que Rosine l’aime a cause de son caractère et non pour son pouvoir et son argent. Dans cette scène, Bartholo se plaint des pièces dramatiques à l’époque, 7 FRANCIS, Richard, « La Ruse féminine dans le théâtre de Beaumarchais », dans Beaumarchais : homme de lettres, homme de société, Philip Robinson, éd. Oxford • Bern Bruxelles • Frankfurt a. M. • New York • Wien, Peter Lang, 2000, p. 178. 8 bid , p. IBI. ,’ lui raconte que le papier dans ses mains est une chanson de la nouvelle comédie, mais Rosine ne l’écoute pas. Elle sait que Lindor se cache devant le bâtiment et elle veut lui donner la lettre. Elle laisse le papier tomber dans la rue. ROSINE. – Le papier lui échappe et tombe dans la rue. – Ah ! ma chanson ! ma chanson est tombée, en vous écoutant ; courez donc, Monsieur ; ma chanson ! elle sera perdue. Rosine crée vite un vent de panique en criant : « Ah ! ma chanson ! ma chanson elle demande à Bartholo d’aller chercher le papier : cela lui donne une ccasion de rester toute seule. Francis note : « Cette jeune fille qui sait lutter pour ce qu’elle veut a bien des rapports avec l’héroine des parades. Sa mutation à la Comédie Française 10 ne manque pas de provoquer des froncements de sourcils. »1 1 Le rôle de Rosine est plutôt celui d’une victime. Elle est forcée se marler avec un vieillard et c’est lui qui s’oppose à l’amour entre elle et Lindor.

Mais cette victime sait réagir. Quand son tuteur lui fait savoir qu’elle est tombée dans les pièges du comte, à racte IV, elle demande à Bartholo s’il veut l’épouser. 12 Mais après cela, elle ‘hésite pas à tromper Bartholo. Beaumarchais présente Rosine comme un personnage naif et sans beaucoup d’expérience, cela aide les spectateurs à la voir avec beaucoup plus de sympathie que si elle était un personnage cynique ou machiavélique. Francis constate : « La tyrannie du vieux docteur suffit à elle seule à ‘ustifier les ruses de la pupille. 13 Le rôle seul de Rosine n’est 31 elle seule à justifier les ruses de la pupille. »13 Le rôle seul de Rosine n’est pas un rôle comique, elle est plutôt un personnage tragique. Mais ce personnage se trouve souvent dans des situations drôles. Dans Le Mariage de Figaro, c’est la Comtesse qui est le personnage principal dans le désordre de la ruse féminine. Quant au comique, le rôle de la Comtesse est un rôle qui se trouve dans des situations comiques, mais même le rôle en soi- même est drôle.

Il faut rappele son rôle dans Le Barbier de Séville où elle n’est pas encore la Comtesse, mais Rosine, la pupille de Bartholo- Dans Le Mariage de Figaro, Beaumarchais lui a donné une position supérieure. Mais à la fin de la pièce, elle se déguise en Suzanne, sa camériste, et son rôle prend encore une fois une position d’infériorité. Tout cela est un jeu d’inversion, un effet comique très important dans la pièce et que l’on retrouvera plus tard dans le rôle de Chérubin. 9 BEAUMARCHAIS, op. cit. , p. 48.

Beaumarchais a dû modifier le personnage de Rosine pour pouvoir jouer la pièce à la Comédie Française. 11 FRANCIS, Richard, op. Cit. , p. 179. 12 BEAUMARCHAIS, op. cit. , p. 95. 13 FRANCIS, Richard, op. Cit. , p. 180. 10 3,’ qu’elle est sur le point de se retirer du jeu. Heureusement, Suzanne change de place avec Chérubin et la Comtesse peut reprendre haleine. 14 Le Comte, qui pense qu’il y a un homme dans le cabinet, st furieux et jaloux, mais il devient plus raisonnable croyant que tout n’est qu’une plaisanterie de femmes.

Dans cet acte, c’est le jeu de cache-cache et l’inattendu qui font rire les spectateurs. Les spectateurs savent que Chérubin est caché et ils attendent impatiemment de voir comment il fera pour disparaître de là. Mais ils ne s’attendent pas à ce qu’il saute par la fenêtre. Je voudrais citer ici Beaumarchais qui dans la Préface du Mariage de Figaro décrit la Comtesse dans la manière suivante . Ce qui nous plaît dans la Comtesse, c’est de la voir lutter franchement contre un goût aissant qu’elle blême et des ressentiments légitimes.