Si c’est un homme, Primo Levi L’auteur : Primo Levi, né le 31 juillet 1919 à Turin et mort le 11 avril 1987 à Turin, est un écrivan italien ainsi que l’un des plus célèbres survivants de la Shoah. uif italien de naissance, chimiste de formation (il est docteur en chimie), de profession et de vocation, il devint écrivain afin de montrer, transmettre et expliciter son expérience concentrationnaire dans le camp de concentration et d’extermination d’Auschwitz, où il fut emprisonné à Monowitz au cours de l’année 1 onnu, il écrivit des histoires courtes, des De ors Sni* to View 0 Présentation de l’ Il s’agit du poème au début du livre homonyme, un récit autobiographique sur la détention au camp d’Auschwitz.
Primo Levi (1 919-1987) est issu d’une famille juive piémontaise. De 1925 à 1937, il fait des études scientifiques à Turin. et mort dans la même ville en 1987. Chimiste de formation, il s’engage dans la Résistance. Fait prisonnier à ce titre avec plusieurs compagnons du même groupe, le 22 février 1944, il est déporté à Auschwitz avec 650 autres juifs italiens. Ils ne seront que 20 ? en revenir. Son destin semble tout tracé. Il n’a survécu que grâce ? la débâcle allemande face à l’arrivée de l’armée rouge. Ce sont les Russes qui libèrent le camp.
Primo Lévi écrit ce récit en 1947. Si c’est un homme, paru en 1 947, est l’un des tout premiers témoignages sur l’horreur d’Auschwitz. Ce réc récit autobiographique est précédé d’une préface et d’un poème. Dix ans apres sa parution, Si c’est un homme est mondialement reconnu comme un chef-d’œuvre. prlmo Levi a publié d’autres romans ou essais, dont La Trêve (1 963), Maintenant ou jamais (1983) et Les Naufragés et les Rescapés (1986). 110 Analyse. le titre du poème : Il s’agit du même titre que celui de l’ensemble u témoignage.
On peut donc supposer qu’il rassemble l’ensemble des thèmes dont le livre va témoigner. Il s’agit d’une traduction de l’italien, que le traducteur restitue en vers libres (pas de rimes, pas de rythme régulier). La traductlon est cependant rythmée par des répétitions et particulièrement des anaphores (répétition en tête de vers), qui structurent le poème. On peut presque dresser un plan du texte en s’appuyant sur les répétitions : V1 -4 : « Vous qui… », répété deux fois Hadresse au lecteur V5-9 : « Considérez si c’est un homme » suivi de « Que/Qui » = l’homme déporté
V1 0-14 . « Considérez si c’est une femme » = la femme déportée V. 1 5-23 : « N’oubliez pas que cela fut/ Non, ne l’oubliez pas / gravez / pensez / répétez » = l’injonction au souvenir qui Sachève sur la malédiction finale. En détail : 1 Le poème commence par nous interpeller : « Vous qui… » au vers 1 et répété au vers 3. La situation du lecteur est caractérisée par un bonheur simple, presque évident : la quiétude, la chaleur, un toit qui protège, un repas et des amis. Peut-être un bonheur dont le lecteur ignore le prix car lui n’a pas souffert. Ce sont les premier